Популярные русские фразеологизмы и их значение

АвтоблогАвтостатьи Популярные русские фразеологизмы и их значение
0 комментариев

AliExpress WW

В данной статье собрали тор-100 лучших русских фразеологизмов, а дали расшифровку их значений. Привычное для нашего человека словосочетание может поставить в тупик иностранца, который только начал учить русский язык.

Он вряд ли поймет, как можно «положить зубы на полку» и кто такой «профессор кислых щей». Все дело в том, что фразеологизмы — это устойчивые выражения, почувствовать образность которых могут только люди, знающие язык на уровне носителя.

Популярные русские фразеологизмы и их значение

Популярные русские фразеологизмы и их значение

Содержание:

    Фразеологизмы про человекаФразеологизмы про жизньФразеологизмы про времяФразеологизмы про искусствоФразеологизмы про любовь

Фразеологизмы про человека

Наверное, каждый тип характера и любая особенность человеческого поведения нашли свое отражение в русских фразеологизмах. Они складывались веками и основывались на наблюдении людей друг за другом.

    Аника-воин — человек, который хвастается преувеличенными или несуществующими достижениями. Божий одуванчик — также безобидный человек, но в этом случае речь, скорее, про беззащитного и неспособного дать сдачи человека. Дубина стоеросовая — оскорбительный фразеологизм про очень глупого человека. Закадычный друг — давний, проверенный, близкий друг. Заячья душа — трусливый, робкий человек. Казанская сирота — «прибедняющийся», притворяющийся несчастным человек. Как буриданов осел — очень нерешительный человек. Калиф(халиф) на час — начальник/руководитель, оказавшийся у власти случайно, незаслуженно. Козел отпущения — человек, которого сделали ответственным за какую-либо ошибку или неудачу. Мастер на все руки — умелый человек, который легко и хорошо мастерит руками. Мокрая курица — бесхарактерный человек, не обладающий силой воли. Мухи не обидит — человек, неспособный причинить боль, обидеть кого-либо. Не пришей кобыле хвост — человек, который не может влиться в коллектив, выглядит и ведет себя «не к месту». Профессор кислых щей — человек, некомпетентный в том, что пытается делать. Рабочая лошадка — человек, который берет на себя много лишней работы. Семи пядей во лбу — талантливый, очень умный и сообразительный человек. Серая мышь — чересчур скромный, неприметный человек. Стреляный воробей — опытный, бывалый человек. Темная лошадка — подозрительный, малоизвестный человек. Шут гороховый — пренебрежительный фразеологизм, по-другому — человек-посмешище. Язык без костей — болтливый человек.

Фразеологизмы про жизнь

Если в вашей жизни происходит какое-то потрясение или радостное событие, скорее всего, про него уже давно придумали фразеологизм.

    Белый свет не мил — состояние, когда ничего в жизни не радует и не вызывает положительных эмоций. Вопрос жизни и смерти — вопрос от которого зависит что-то серьезное. Всем смертям назло — невзирая на любые препятствия. Глас вопиющего в пустыне — просьба или призыв, которые были проигнорированы, оставлены без ответа. Да ни в жизнь — никогда и ни за что. Дойти до ручки — сойти с ума, «опуститься», потерять человеческий облик. Дорога жизни — единственная дорога куда-либо. Живем один раз — фразеологизм, который используют, чтобы подчеркнуть тот факт, что жизнь всего одна и второй попытки не будет. Жизнь берет свое — неожиданные, непредсказуемые жизненные повороты, на которые было сложно или невозможно повлиять. Жизнь бьет ключом — жизнь наполненная постоянными яркими событиями. Жить чужим умом — придерживаться чужих взглядов, всегда полагаться на авторитетов, а не на себя. Жить-поживать да добра наживать — жить хорошо, спокойно, размеренно. Как сыр в масле — жить в достатке, ни в чем не нуждаться. Как у Христа за пазухой — когда человек живет так легко и беспроблемно, как будто неведомая сила защищает его от бед. Кричит во всю Ивановскую — кричит очень громко. Купаться в роскоши — жить очень богато. Не жизнь, а малина — радостная жизнь, полная удовольствия. Не на жизнь, а на смерть — обычно употребляется со словом «биться», стоять на своем до самого конца, до решительного исхода. Положить зубы на полку — голодать. Праздник жизни — молодые годы. Расчистить эти авгиевы конюшни — разгрести очень сильный бардак. Сводить концы с концами — жить очень бедно. Тише воды ниже травы — жить очень тихо и неприметно. Хоронить себя заживо — отказываться от развлечений и радостей жизни, находясь в расцвете сил.

Фразеологизмы про время

Время всегда считалось важнейшим человеческим ресурсом. Не просто так большое число фразеологизмов в русском языке сложено именно про него.

    Битый час — очень долгое время, потраченное напрасно. Времена царя гороха — очень-очень давние времена, которые никто не застал. Времени в обрез — очень мало времени. Время возьмет свое — через определенное время станет известно, кто был прав, кто виноват и как следовало поступить. Время летит — время проходит очень быстро, стремительно. Время лечит — со временем проходят душевные раны, все плохое забывается. Время не воротишь — того, что уже произошло, не изменить. Время не движется — время, наоборот, проходит очень медленно. Время не ждет — нет возможности медлить. Время рассудит — через время станет понятно, к каким последствиям привели те или иные действия. Время — деньги — между временем и деньгами есть прямая зависимость, терять время — терять деньги. Всему свое время — призыв не торопиться, потому что все произойдет, когда для этого придет время. Делу время, потехе час — работе необходимо уделять больше времени, чем отдыху. До лучших времен — отложить что-либо на неопределенный срок. Золотое время — лучшее, самое приятное время. Идти в ногу со временем — следить за тенденциями, с годами оставаться современным. Испокон веков — с давних времен. Пройти испытание временем — даже спустя долгие годы оставаться вместе/в том же состоянии. Следить за временем — стараться не пропустить ответственного момента. Тратить время впустую — заниматься бессмысленными делами, расходовать время и силы на то, что не принесет результатов. Убить время — провести время так, чтобы оно побыстрее прошло, например, в ожидании чего-либо. Упустить время — упустить возможность, шанс.

Фразеологизмы про искусство

Фразеологизмов про искусство существует не так много, а значительная часть из них связана с литературными произведениями. Все дело в том, что фразеологизмы больше присущи народной речи, которая всегда была далека от искусства.

    Внести свою лепту — повлиять на какой-то процесс, внести вклад во что-то великое. Воскрешение Лазаря — неожиданное выздоровление. Жизнь коротка, искусство — вечно — жизнь однажды закончится, а произведение искусства никогда не умрет. Зарыть талант в землю — загубить свой талант, не пытаться развивать способности, забросить любимое дело. Из любви к искусству — не имея корыстной цели. Искусство требует жертв — чтобы добиться успеха, необходимо приложить достаточные усилия. Книга за семью печатями — что-то тайное, сложное для понимания. Мыльная опера — изначально — спектакль-мелодрама для женщин, который передавали по радио, позже — фразеологизм стал обозначать бессмысленное выяснение отношений между людьми. Неопалимая купина — что-то очень стойкое и нерушимое. От корки до корки — прочитать книгу/учебник полностью, от начала до конца. По всем правилам искусства — подходить к делу осознанно, тщательно. Тайная вечеря — важный, поворотная организованная встреча.

Фразеологизмы про любовь

Все эти чувства испытывал на себя практически каждый человек. И у каждого из них даже есть необычное название, которое давно закреплено в русском языке как

    Быть под каблуком — (обычно применимо к мужу) находиться в подчинении жены. Вешаться на шею — нескромно и навязчиво проявлять интерес к возлюбленному. Влюбиться с первого взгляда — испытать романтическое влечение к человеку после первой встречи. Вскружить голову — влюбить в себя. Высокие отношения — идеальные отношения. Дама сердца — возлюбленная, любимая девушка. Дамский угодник — мужчина, который любит ухаживать за разными женщинами. Души не чаять — любить очень сильно, восхищаться. Любить слепо — любить, не обращая внимания на недостатки. Любовный недуг — невзаимная любовь. Любовный треугольник — ситуация, в которой два человека испытывают любовную привязанность к третьему независимо друг от друга. Любовь прошла, завяли помидоры — любовные чувства прошли. Ноль внимания — фунт презрения — полное равнодушие к кому-либо. По уши влюбиться — влюбиться очень крепко. Положить глаз на — влюбиться в кого-то. Поматросил и бросил — отношения, из которых один человек вышел, как только ему наскучил партнер. Потерять голову от любви — испытывать очень сильные чувства, перестать обращать внимание на другие радости жизни. Принц на белом коне — стереотипный образ «идеального» мужчины. Рука об руку — всегда рядом, вместе. Строить глазки — общаться с кем-то кокетливо, игриво. Умирать от любви — испытывать настолько сильные любовные чувства, что страдать от них.

Источник techinsider.ru

  Популярные моделиLada IskraHaval F7 newGeely PrefaceTANK 500Exeed RXTLC Prado 250Выбор шинОтзывы об автоТоп статьи

Источник

AliExpress WW


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *